Impecunious
[ ,ɪmpɪ'kjunɪəs ]
出国 Abroad
adj. 没钱的,不名一文的;
💡 词根助记
im无 + pecun=rich财富 + ious...的→ 没有钱的;贫穷的
📝 例句
“Certainly an impecunious Subaltern was not a catch” (Rudyard Kipling).
“一文不名的陆军中尉当然不值得去俘获”(鲁边亚德·基辅林)。
Certainly an impecunious SuBaltern was not a catch
一文不名的陆军中尉当然不值得去俘获
poor instead of impecunious.
poor代替impecunious。
🌱 联想助记
【记】※ im-in进入,pe-谐音“破”,cu-谐音“裤”,ni-拼音“你”,ous-后缀:你有很多破裤子→身无分文的
※ im-I’m我是,pe-pei拼音“陪”,cu-谐音“哭”,ni-拼音“你”,ous-谐音“饿死”:贫穷的状况是“我陪哭你饿死”
📖 牛津释义
impecunious
adj
(fml 文) having little or no money 一贫如洗的; 不名一文的.
🔁 扩展释义
*[,impi'kju:njәs]a. 没有钱的, 身无分文的, 贫穷的
🗣️ 情景例句
Good morning, Mr. Kong.
早上好,孔先生。
Work today, for you know not how much you may be hindered tomorrow.
今天有事今天做,明天可能事受阻。
Well, what else did you hear about at the meeting?
喂,在会上你还听到了别的什么吗?
更多情景英语 ›